欢迎大家一起学习中文

ภาษาจีนไม่ยากอย่างที่คิด ฝึกฝนวันละนิดความสำเร็จก็อยู่ไม่ไกลเกินฝัน













คำศัพท์ คำอ่าน คำอ่านไทย ความหมาย
房子 fang2 zi ฝัง จื่อ บ้าน , ห้อง
大楼 da4 lou2 ต้า โหลว ตึกสูง
公寓 gong1 yu4 กง อวี้ อาคารชุด
屋顶 wu1 ding3 อู ติ่ง หลังคา
柱子 zhu4 zi จู้ จื่อ เสา
露天 lu4 tian1 ลู่ เทียน ดาดฟ้า , ที่โล่งแจ้ง , กลางแจ้ง
天花板 tian1 hua1 ban3 เทียน ฮัว ป่าน ฝ้าเพดาน
men2 เหมิน ประตู
大门口 da4 men2 kou3 ต้า เหมือน โข่ว ประตูใหญ่ ,ประตูบ้าน, ทางเข้าหลัก
窗户 chuang1 hu4 ชวง หู้ หน้าต่าง
纱窗 sha1 chuang1 ซา ชวง มุ้งลวด
铁窗 tie3 chuang1 เถ่ ชวง เหล็กดัด(หน้าต่าง)
楼梯 lou2 ti1 โหลว ที บันได
走廊 zou3 lang2 โจ่ว หลาง ทางเดิน, ระเบียง
阳台 yang2 tai2 หยาง ไถ ชานบ้าน
窗帘 chuang1 lian2 ชวง เหลียน ผ้าม่าน
地板 di4 ban3 ตี้ ป่าน พื้น
客厅 ke4 ting1 เค่อ ทิง ห้องรับแขก
卧室 wo4 shi4 ว่อ สื้อ ห้องนอน
衣橱 yi1 chu2 อี ฉู ตู้เสื้อผ้า
橱柜 chu2 gui4 ฉู กุ้ย ตู้
chuang2 ฉวง เตียง
床单 chuang2 dan1 ฉวง ตัน ผ้าคลุมเตียง
被子 bei4 zi เป้ย์ จื่อ ผ้าห่ม
枕头 zhen3 tou2 เจิ่น โถว หมอน
抱枕 bao4 zhen3 เป้า เจิ่น หมอนข้าง
沙发 sha1 fa1 ซา ฟา โซฟา
冷气 leng2 qi4 เหลิง ชี่ แอร์
空调 kong1 tiao2 คง แถว เครื่องปรับอากาศ
暖气 nuan3 qi4 หน่วน ชี่ เครื่องทำอากาศอุ่น
浴室 yu4 shi4 อวี้ สื้อ ห้องอาบน้ำ
浴缸 yu4 gang1 อวี้ กัง อ่างอาบน้ำ
脸盆 lian3 pen2 เหลี่ยน เผิน อ่างล้างหน้า
浴巾 yu4 jin1 อวี้ จิน ผ้าเช็ดตัว
水龙头 shui3 long2 tou2 สุ่ย หลง โถว ก๊อกน้ำ
马桶 ma3 tong2 หม่า ถง โถส้วม
桌子 zhuo1 zi จัว จื่อ โต๊ะ
椅子 yi3 zi อี่ จือ เก้าอี้
厨房 chu2 fang2 ฉู ฝัง ห้องครัว
卫生间 wei4 sheng1 jian1 เว่ย เซิง เจียน ห้องน้ำ
洗手间 xi2 shou3 jian1 สี โส่ว เจียน ห้องน้ำ
洗衣机 xi2 yi1 ji1 สี อี จี เครื่องซักผ้า
冰箱 bing1 xiang1 ปิง เซียง ตู้เย็น
电视 dian4 shi4 เตี้ยน ซื่อ ทีวี
电脑 dian4 nao3 เตี้ยน เหน่า คอมพิวเตอร์
电话 dian4 hua4 เตี้ยน ฮว่า โทรศัพท์
手机 shou3 ji1 โส่ว จี โทรศัพท์มือถือ













คำศัพท์ คำอ่าน คำอ่านไทย ความหมาย
祖父 zu3 fu4 จู่ ฟู่ ปู่
祖母 zu3 mu3 จู่ หมู่ ย่า
外祖父 wai4 zu3 fu4 ไว่ จู่ ฟู่ ตา
外祖母 wai4 zu3 mu3 ไว่ จู่ หมู่ ยาย
爷爷 ye2 ye3 เย๋ เหย่ ปู่
奶奶 nai3 nai4 ไหน่ ไน้ ย่า
外公 wai4 gong1 ไว่ กง ตา
外婆 wai4 po2 ไว่ ผอ ยาย
父亲 fu4 qin1 ฟู่ ชิน พ่อ
母亲 mu3 qin1 ฟู่ หมู่ แม่
爸爸 ba4 ba ป้า ปะ พ่อ
妈妈 ma1 ma1 มา มา แม่
兄弟 xiong1 di1 ซิยง ตี พี่น้อง(ผู้ชาย)
姐妹 jie3 mei4 จิเอ่ เม่ย์ พี่น้อง(ผู้หญิง)
哥哥 ge1 ge เกอ เกอะ พี่ชาย
姐姐 jie3 jie จิเอ่ จิเอ พี่สาว
弟弟 di4 di ตี้ ติ น้องชาย
妹妹 mei4 mei เม่ย์ เหม่ย์ น้องสาว
儿子 er2 zi เอ๋อร์ จื่อ ลูกชาย
女儿 nv3 er2 หนวี่ เอ๋อร์ ลูกสาว
孩子 hai2 zi ไห จื่อ ลูก
男孩 nan2 hai2 หนาน ไห ลูกผู้ชาย
女孩 nv3 hai2 หนวี่ ไห ลูกผู้สาว
养父 yang2 fu4 หยาง ฟู่ พ่อบุญธรรม
养母 yang2 mu3 หยาง หมู่ แม่บุญธรรม
养子 yang2 zi หยาง จื่อ ลูกบุญธรรม(ชาย)
养女 yang2 nv3 หยาง หนวี่ ลูกบุญธรรม(หญิง)
表姐 biao3 jie3 เปี่ยว จิเอ่ ลูกพี่ลูกน้อง(หญิงแก่กว่าเรา)
表妹 biao3 mei4 เปี่ยว เม่ย์ ลูกพี่ลูกน้อง(หญิงเด็กกว่าเรา)
表兄 biao3 xiong1 เปี่ยว ซิอง ลูกพี่ลูกน้อง(ชาย)
表哥 biao3 ge1 เปี่ยว เกอ ลูกพี่ลูกน้อง(ชายแก่กว่าเรา)
表弟 biao3 di4 เปี่ยว ตี้ ลูกพี่ลูกน้อง(ชายเด็กกว่าเรา)

สีต่างๆ


คำศัพท์ คำอ่าน คำอ่านไทย ความหมาย
颜色 yan2 se4 เหยียน เซ่อ สี
白色 bai2 se4 ไป๋ เซ่อ สีขาว
黑色 hei1 se4 เฮย์ เซ่อ สีดำ
灰色 hui1 se4 ฮุย เซ่อ สีเทา
红色 hong2 se4 หง เซ่อ สีแดง
蓝色 lan2 se4 หลัน เซ่อ สีน้ำเงิน
绿色 lv4 se4 ลวี่ เซ่อ สีเขียว
黄色 huang2 se4 หวง เซ่อ สีเหลือง
粽色 zong1 se4 จง เซ่อ สีน้ำตาล
银色 yin2 se4 อิ๋น เซ่อ สีเงิน
金色 jin1 se4 จิน เซ่อ สีทอง
分红色 fen3 hong2 se4 เฝิ่น หง เซ่อ สีชมพู
米黄色 mi3 huang2 se4 หมี่ หวง เซ่อ สีครีม
卡其色 ka3 qi2 se4 ข่า ฉี เซ่อ สีกากี
紫色 zi3 se4 จื่อ เซ่อ สีม่วง
qian3 se4 เฉี่ยน อ่อน , ตื้น
浅色 qian3 se4 เฉี่ยน เซ่อ สีอ่อน
shen1 เซิน เข้ม , ลึก
深红色 shen1 hong2 se4 เซิน หง เซ่อ สีแดงเข้ม
深蓝色 shen1 lan2 se4 เซิน หลัน เซ่อ สำน้ำเงินเข้ม
天蓝色 tian1 lan2 se4 เทียน หลัน เซ่อ สีฟ้า


ส่วนต่างๆของร่างกาย

คำศัพท์ คำอ่าน คำอ่านไทย ความหมาย
身体 shen1 ti3 เซิน ถี่ ร่างกาย
tou2 โถว หัว
眼睛 yan3 jing1 เหยี่ยน จิง ดวงตา
鼻子 bi2 zi ปี๋ จื่อ จมูก
kou3 โข่ว ปาก
耳朵 er3 duo1 เอ่อร์ ตวอ หู
shou3 โส่ว มือ
手指 shou3 zhi1 โส่ว จือ นิ้วมือ
肚子 du4 zi ตู้ จื่อ ท้อง
牙齿 ya2 chi1 หยา ฉื่อ ฟัน
jiao3 เจี่ยว ขา
wei4 เว่ย กระเพาะ
gan1 กาน ตับ
xin1 ซิน หัวใจ
fei4 เฟ่ย ปอด
身高 shen1 gao1 เซิน เกา ความสูงร่างกาย
体量 ti3 liang4 ถี่ เลี่ยง น้ำหนักร่างกาย
头脑 tou2 nao3 โถว เหน่า สมอง
lian3 เหลี่ยน ใบหน้า
舌头 she2 tou2 เสอ โถว ลิ้น
喉咙 hou2 long2 โหว หลง ลำคอ , คอหอย
肩膀 jian1 bang3 เจียน ป่าง ไหล่ , บ่า
胸膛 xiong1 tang2 ซิอง ถัง หน้าอก
胸部 xiong1 bu4 ซิอง ปู้ หน้าอก
腹部 fu4 bu4 ฟู่ ปู้ หน้าท้อง
zu2 จู๋ เท้า
大腿 da4 tui3 ต้าถุ่ย ต้นขา
小腿 xiao3 tui3 เสี่ยว ถุ่ย น่อง
肌肉 ji1 rou4 จี โยร่ว กล้ามเนื้อ
内脏 nei4 zang4 เน่ย์ จ้าง อวัยวะภายใน
骨头 gu3 tou2 กู่ โถว กระดูก
chang2 ฉัง ลำไส้
xie2 สี่เอ๋ เลือด
血管 xie2 guan3 สี่เอ๋ กว่าน เส้นเลือด

คำศัพท์ง่ายๆ ที่มักได้ยิน และใช้กันบ่อย
สำหรับผู้ที่กำลังเริ่มต้นศึกษา
การท่องจำคำศัพท์เหล่านี้ วันละคำสองคำ จะช่วยให้คุณเรียนรู้ภาษาจีนได้ง่ายขึ้น และสามารถนำมา ประกอบเป็นประโยคสำหรับสนทนาได้ในบทเรียนอื่นๆ ต่อไป

คำศัพท์ คำอ่าน คำอ่านไทย ความหมาย
wo3 หว่อ ฉัน
ni3 หนี่ เธอ คุณ
ta1 ทา เขา ท่าน
我们 wo3 men2 หว่อเหมิน พวกเรา
你们 ni3 men2 หนี่เหมิน พวกคุณ
他们 ta1 men2 ทาเหมิน พวกเขา
爸爸 ba4 ba ป้าปะ พ่อ
妈妈 ma1 ma1 มามา แม่
哥哥 ge1 ge1 เกอเกอ พี่ชาย
姐姐 jie3 jie3 เจี่ย เจีย พี่สาว
弟弟 di4 di4 ตี้ ตี่ น้องชาย
妹妹 mei4 mei เม้ย เหม่ย น้องสาว
chi1 ซือ กิน
吃饭 chi1 fan4 ซือฟ่าน กินข้าว
yao4 เย่า เอา, ต้องการ
不要 bu4 yao4 ปู่เย่า ไม่เอา ,ไม่ต้องการ
hao3 ห่าว ดี
不好 bu4 hao3 ปู้ห่าว ไม่ดี
you3 โหย่ว มี
没有 mei2 you3 เหมย์โหย่ ไม่มี
知道 zhi1 dao4 จรือเต้า รู้ , ทราบ
不知道 bu4 zhi1 dao4 ปู้จรือเต้า ไม่รู้, ไม่ทราบ
shang4 ซั่ง บน
xia4 เซี่ย ล่าง
上面 shang4 mian4 ซั่งเมี่ยน ด้านบน
下面 xia4 mian4 เซี่ยเมี่ยน ด้านล่าง
qian2 เฉียน หน้า
hou4 โห้ว หลัง
前面 qian2 mian4 เฉียนเมี่ยน ข้างหน้า
后面 hou4 mian4 โห้วเมี่ยน ข้างหลัง
对面 dui4 mian4 ตุ้ยเมี่ยน ด้านตรงข้าม
zuo2 จู่โอ๋ ซ้าย
you4 เยี่ยว ขวา
左边 zuo2 bian1 จู่โอ๋เปียน ด้านซ้าย
右边 you4 bian1 เยี่ยวเปียน ด้านขวา


的 de (เตอะ)

เป็นคำเชื่อม สามารถแสดงความหมายได้หลายอย่าง โดยทั่วไปแล้วใช้เชื่อมคำประธาน กับ คน สัตว์ สิ่งของ ต่างๆ เพื่อแสดงความเป็นเจ้าของ ซึ่งแปลว่า ของ..... นั่นเอง

เช่น

手机 wo3 de shou3 ji1 โทรศัพท์มือถือของฉัน
身体 wo3 de shen1 ti3 ร่างกายของฉัน
笔 ni3 de bi3 ปากกาของเธอ
车 ta1 de che1 รถของเขา

那一台车 na4 yi1 tai2 che1 shi4 wo3 de
รถคันนั้นเป็นของฉัน

责任 wo3 de ze2 ren4
ความรับผิดชอบของฉัน

我们爱情 wo3 men2 de ai4 qing2
ความรักของเรา

เป็นต้น

นอกจากนี้คำว่า ยังใช้เป็นความหมายว่า ที่ ที่ซึ่ง อัน
ดังตัวอย่างเช่น

不懂事小朋友们 bu4 dong3 shi4 de xiao3 peng2 you3 men2
เด็กๆทั้งหลาย ที่ ไม่รู้ประสีประสาอะไร

长长头发 chang2 chang2 de tou2 fa3
เส้นผมที่ยาวยาว

小小剪刀 xiao3 xiao3 de jian3 dao1
กรรไกรอันเล็กเล็ก

นอกจากนี้ยังใช้ขยายคำกิริยา เน้นอาการของคำกิริยา แปลว่า อย่าง
เช่น

慢慢跑 man4 man4 de pao3 วิ่งอย่างช้าๆ
轻轻放 qing1 qing1 de fang4 วางอย่างเบาๆ

นอกจากนี้คำว่า 的 นี้ก็ยังสามารถวางไว้ท้ายประโยคเพื่อเน้นความหมายของทั้งประโยคที่อยู่ด้านหน้า
เช่น

shi4 de
ใช่

我也要去 wo3 ye3 yao4 qu4 de
ฉันก็อยากไปด้วย

我不喜欢你 wo3 bu4 xi3 huan1 ni3 de
ฉันไม่ชอบเธอหรอกนะ

它不会咬你 ta1 bu4 hui4 yao2 ni3 de
มันไม่กัดคุณหรอก

我不是故意 wo3 bu4 shi4 gu4 yi4 de
ฉันไม่ได้เจตนานะ

เป็นต้น



คำศัพท์ท้ายบท

车 che1 รถยนต์
懂 dong3 เข้าใจ
懂事 dong3 shi4 รู้เรื่อง, รู้ประสา
责任 ze2 ren4 ความรับผิดชอบ
剪刀 jian3 dao1 กรรไกร
长 chang2 ยาว
慢 man4 ช้า
轻 qing1 เบา
咬 yao2 กัด
故意 gu4 yi4 เจตนา, ตั้งใจทำ

เราเคยศึกษาเรื่องตัวเลข และการนับเลข มาแล้วในบทก่อนๆ
คราวนี้มาดูการ จัดลำดับที่ และการนับลำดับที่ กันบ้างนะครับ

ที่ 1
ที่ 2
ที่ 3

มีวิธีการนับ วิธีการพูดอย่างไร เรามาดูตัวอย่างกันครับ

ที่ = di4 (ตี้) ในภาษาจีน

ออกเสียงเกือบเหมือนกับภาษาไทยของเราเลยครับคำนี้ ยิ่งถ้าเป็นภาษาไทยภาคเหนือละก็เหมือนกันเด๊ะเลยทีเดียวครับ
ซึ่งนอกจากจะมีเสียงเหมือนแล้ว ก็ยังมีวิธีการใช้เหมือนกันกับภาษาไทยของเรา คือเอามาวางไว้หน้าตัวเลขได้เลย ง่ายใช่มั้ยครับ ตัวอย่างเช่น

第 1 di4 yi1 (ตี้ อี) ที่หนึ่ง
第 2 di4 er4 (ตี้ เอ้อร์) ที่สอง
第 3 di4 san1 (ตี้ ซาน) ที่สาม
第 4 di4 shi4 (ตี้ ซื่อ) ที่สี่

เป็นต้น

การนำคำนี้ไปใช้ในประโยค เช่น

第一位 di4 yi1 wei4 (ตี้ อี เว่ย) ท่านที่หนึ่ง, คนที่หนึ่ง, ตำแหน่งที่หนึ่ง
第二位 di4 er2 wei4 (ตี้ เอ้อร์ เว่ย) ท่านที่สอง, คนที่สอง, ตำแหน่งที่สอง

第一个 di4 yi1 ge อันที่หนึ่ง
第二个 di4 er4 ge อันที่สอง

จากคำนาม และคำศัพท์ต่างๆ เมื่อต้องการแสดงลำดับ หรืออันดับ ก็ให้เอาคำว่า 第 วางไว้ข้างหน้า เช่น

几个 ji3 ge (จี่ เกอะ) กี่อัน
几位 ji3 wei4 (จี่ เว่ย) กี่คน, กี่ท่าน
几条 ji3 tiao2 (จี่ เถียว) กี่แถว
几台 ji3 tai2 (จี่ ไถ) กี่เครื่อง

เมื่อเอาคำว่า 第 มาวางข้างหน้าก็จะกลายเป็น

第几个 di4 ji3 ge (ตี้ จี่ เกอะ) อันที่เท่าไหร่
第几位 di4 ji3 wei4 (ตี้ จี่ เ่ว่ย) คนที่เท่าไหร่
第几条 di4 ji3 tiao2 (ตี้ จี่ เีถียวป แถวที่เท่าใหร่
第几台 di4 ji3 tai2 (ตี้ จี่ ไถ) เครื่องที่เท่าใหร่ (เครื่องจักร) , ช่องที่เท่าใหร่ (ทีวี)

คำว่า 第 ที่ สำหรับแสดงชั้นของอาคาร

เช่นเดียวกับภาษาไทยที่เรานับชั้นของอาคารว่า ชั้นที่ 1 ชั้นที่ 2 หรือชั้นที่ 150 อะไรก็ว่าไป
ภาษาจีนก็เช่นกัน ในการนับหรือบอกชั้นของอาคารตามหลักภาษาจะต้องใช้คำว่า 第 เสมอ เช่น

第 1 楼 di4 yi1 lou2 (ตี้ อี โหลว) ชั้นที่ 1
第 2 楼 di4 er4 lou2 (ตี้ เอ้อร์ โหลว) ชั้นที่ 2

你房间在几楼? ni3 fang2 jian1 zai4 ji3 lou2
หนี่ ฝาง เจียน ไจ้ จี่ โหลว
ห้องของคุณอยู่ชั้นที่เท่าใหร่


แต่ก็อีกนั่นแหล่ะ สืบเนื่องจากความคล้ายคลึงของภาษาจีนและไทย
ในภาษาไทยเวลาเราพูดถึงชั้นของอาคาร ถ้าพูดกันอย่างไม่เป็นทางการนัก เราก็พูดสั้นๆ ว่า ชั้น 1 ชั้น 2 ชั้นสิบ อะไรทำนองนี้ก็ได้

ภาษาจีนก็เช่นกัน ถ้ามีคนถามเราว่าเราอยู่ชั้นใหน เราก็อาจจะตอบง่ายๆว่า

一楼 yi1 lou2 ชั้นหนึ่ง
二楼 er4 lou2 ชั้นสอง
十五楼 shi2 wu3 lou2 ชั้นสิบห้า

แบบนี้ก็ได้เช่นกัน

第 di4 ตี้ คำนี้จะใช้กับชั้นของอาคารเท่านั้น เป็นการเรียงลำดับที่ อย่านำไปใช้สับสนกับการนับจำนวนนะครับ ถ้าเป็นการนับจำนวน เราก็ไม่ต้องเติม 第 ลงไป
เช่นการบอกว่าอาคารมีกี่ชั้น
หรือตึกนี้สูงกี่ชั้น

เราก็บอกไปเลยว่า ตึกนี้สูง 10 ชั้น หรือ 100 ชั้น ก็ว่าไป
ไม่สามารถใช้คำว่า ตึกนี้สูง ที่ 10 ชั้น หรือ ที่ 100 ชั้นได้นะครับ



คำศัพท์ท้ายบท

楼 lou2 (โหลว) ชั้น , ตึก , อาคาร
房间 fang2 jian1 (ฝาง เจียน) ห้อง
条 tiao2 (เถียว) แถว , เส้น , สิ่งที่มีลักษณะเป็นเส้นยาว , ลักษณะนามของถนน , ปลา
台 tai2 (ไถ) เครื่อง , เวที , ลักษณะนามของเครื่องจักร


可以 , 可以吗 ? ได้ และ ได้หรือไม่ ?

可以 ke2 yi3 (เขอ อี่) ได้
可以吗 ? ke2 yi3 ma ? (เขอ อี่ มา) ได้หรือไม่

คำว่า 可以 แปลว่า ได้ ซึ่งหมายถึง ทำได้ ไม่ได้หมายความว่าได้รับ หรือได้สิ่งของอะไรแบบนั้นนะครับ

可以跟你一起去吗?
wo3 ke2 yi3 gen1 ni3 yi1 qi2 qu4 ma?
หว่อเขออี่ เกินหนี่ อีฉี ชวี่ มา
ฉันไปด้วยกันกับเธอได้หรือไม่

ซึ่งประโยคนี้แปลง่ายๆ ได้ใจความว่า ฉันไปกับเธอด้วยได้มั้ย หรือ ไปด้วยได้มั้ย นั่นเอง

可以 ke2 yi3 (เขออี่) ได้
不可以 bu4 ke2 yi3 (ปู้เขออี่) ไม่ได้
-------------------------------------------

可不可以?
ke2 bu4 ke2 yi3
ได้หรือไม่

可不可以? ก็เป็นอีกรูปแบบหนึ่งของคำว่า ได้หรือไม่ ซึ่งเป็นรูปแบบเดียวกันกับที่ได้กล่าวไปแล้วในบทที่เกี่ยวกับคำว่า 不 นั่นเองครับ

你可不可以帮我拿东西?
ni3 ke2 bu4 ke2 yi3 bang1 wo3 na2 dong1 xi1 ?
หนี่เขอปู้เขออี่ ปังหว่อหนาตงซี
คุณช่วยฉันถือสิ่งของได้หรือไม่
(คุณช่วยฉันถือของหน่อยได้มั้ย)

明天早一点来 可不可以?
ming2 tian1 zao3 yi1 dian3 lai2 ke2 bu4 ke2 yi3 ?
หมิงเีทียน เจ่า อีเตี่ยน หลาย เขอปู้เขออี่
พรุ่งนี้มาเช้าหน่อยได้หรือไม่

-------------------------------------------------------------------------------
นอกจากนี้คำว่า 可以吗 ยังเป็นประโยคสำหรับแสดงความขอร้อง อ้อนวอนได้อีกด้วย
อันนี้ไม่ใช่หลักภาษานะครับ ^ ^ แต่อาศัยตามความรู้สึก
คือว่าถ้าเราพูดคำว่า 可以吗 ในน้ำเสียงอ้อนนิดๆ มันจะดูเป็นคำขอร้องมากขึ้น

อันนี้ก็เหมือนกันกับภาษาไทยอีกนั่นแหล่ะครับ เวลาเราต้องการให้ใครทำอะไรให้ เราก็มักพูดว่า ได้มั้ยครับ หรือ ได้มั้ยคะ
เช่น เราไปขอให้แม่ค้าลดราคาสินค้าให้เรา (ต่อราคา) เราก็สามารถพูดเสียงอ้อน ลากเสียงหน่อยๆ ได้มั้ยครับ ได้มั้ยคะ แบบนี้เป็นต้น

ซึ่งจริงๆแล้วมันก็ยังคงเป็นประโยคคำถาม ซึ่งเราต้องการคำตอบว่า ได้ หรือ ไม่ได้ อยู่ดีครับ แต่มันจะช่วยแสดงอาการขอร้องไปในตัวด้วยถ้าคุณพูดด้วยน้ำเสียงออดอ้อนเล็ก น้อย ลากเสียงหน่อยๆ แต่ว่าจะได้ผลรึเปล่าก็แล้วแต่ความสามารถล่ะครับ :-)

คำศัพท์ท้ายบท

明天 ming2 tian1 พรุ่งนี้
早 zao3 เช้า , ตอนเช้า
来 lai2 มา
帮 bang1 ช่วย
拿 na2 ถือ , จับ , เอา
东西 dong1 xi1 ของ , สิ่งของ

แล้ว / แล้วหรือยัง ?

了 le (เล่อะ) = แล้ว 了吗? le ma? (เล่อะมา) = แล้วหรือยัง

สองคำนี้ใช้ต่อท้ายประโยค ซึ่งตรงกับคำว่า แล้ว และคำว่า หรือยัง ในภาษาไทยนั่นเอง
ในภาษาไทย เราก็ใช้คำนี้พูดกันโดยทั่วไป เช่น

กินข้าวแล้ว / กินข้าวแล้วหรือยัง / กินข้าวหรือยัง

ภาษาจีนก็เช่นกัน เราสามารถเอาคำสองคำนี้มาต่อท้ายประโยคได้เลย เช่น

好了吗? hao3 le ma? เสร็จหรือยัง (ดีหรือยัง)
好了 hao3 le เสร็จแล้ว
还没好 hai2 mei3 hao3 ยังไม่เสร็จ

你准备好了吗? ni3 zhun3 bei4 hao3 le ma ? คุณเตรียมพร้อมรึยัง
准备好了 zhun3 bei4 hao3 le เตรียมพร้อมแล้ว
还没准备 hai2 mai3 zhun3 bei4 ยังไม่ได้เตรียมพร้อม

ในภาษาไทย เวลามีคนถามเราว่า เสร็จรึยัง ? พร้อมหรือยัง ? ได้รึยัง ?
ทำนองนี้ ถ้าเราจะตอบเขาว่ายังไม่เสร็จ หรือยังไม่พร้อม , ยังไม่ได้
สำหรับคนที่เราสนิทสนม เป็นกันเองได้ เราก็สามารถตอบสั้นๆ ว่า ยัง คำเดียวสั้นๆ แทนความหมายว่า ยังไม่เสร็จ ยังไม่พร้อม ยังไม่ได้ ใช่มั้ยครับ

ในภาษาจีนก็เหมือนกันนะครับ ถ้าเราพูดกับเพื่อน หรือกับคนที่เราสนิทสนม ก็สามารถพูดสั้นๆ ว่า
还没 hai2 mei3 (ไห เหม่ย์ ) ซึ่งก็แปลว่า ยัง หมายความว่ายังไม่เสร็จ ยังไม่ได้ อะไรทำนองนั้นเช่นกันครับ

吃饭了吗? chi1 fan4 le ma ? (ซือ ฟ่าน เลอะ มา ) = กินข้าวหรือยัง
吃饭了沒? chi1 fan4 le mei2 ? (ซือ ฟ่าน เลอะ เหม่ ) = กินข้าวหรือยัง
还没 hai2 mei3 (ไห เหม่) = ยัง
吃饱了 chi1 bao3 le (ซือ เป่า เลอะ) = กินอิ่มแล้ว


คำศัพท์ท้ายบท

准备 zhun3 bei4 เตรียมพร้อม
还没 hai2 mei3 ยังไม่......

不 bu4 (ปู้)

不 แปลตรงๆ ว่่า ไม่ ซึ่งเป็นคำที่แสดงความปฏิเสธ
ไม่เอา ไม่ใช่ ไม่ชอบ ไม่เผ็ด ไม่หวาน ไม่รู้
คำเหล่านี้ล้วนใช้คำว่า 不 เป็นส่วนประกอบทั้งสิ้น

不要 bu4 yao4 ไม่เอา
不是 bu4 shi4 ไม่ใช่
不喜欢 bu4 xi3 huan1 ไม่ชอบ
不辣 bu4 la4 ไม่เผ็ด
不甜 bu4 tian2 ไม่หวาน
不知道 bu4 zhi1 dao4 ไม่รู้

แต่คำว่า 不 ยังสามารถนำมาสร้างประโยคคำถามได้อีกด้วย
ยังไงน่ะเหรอ ? ไม่ยากเลยครับ ก็เหมือนในภาษาไทยของเราอีกนั่นแหล่ะครับ
จริงๆแล้วในภาษาไทยเราก็ถามคนอื่นได้ว่า ใช่ไม่ใช่ หรือ ชอบไม่ชอบ แทนคำถามว่า ใช่หรือไม่ ชอบมั้ย

ในภาษาจีนก็เหมือนกันครับ ถ้าเรานำ มาใส่ตรงกลางระหว่างคำสองคำ ก็จะทำให้ประโยคหรือกลุ่มคำเหล่านั้นกลายเป็นคำถาม

ตัวอย่างเช่น
要不要 yao4 bu3 yao4 = เอาไม่เอา
แต่ถ้าจะแปลให้ได้ความหมายหน่อยก็ต้องแปลว่า เอามั้ย หรือ ต้องการหรือไม่ นั่นเองครับ
敢不敢 gan3 bu4 gan3 = กล้าไม่กล้า
ซึ่งแปลให้ได้ความหมายว่า กล้ามั้ย, กล้ารึเปล่า นั่นเอง

จริงๆแล้วรูปประโยคแบบนี้ เป็นลักษณะของการกร่อนคำ ซึ่งเป็นการลดความยุ่งยากในการพูด ซึ่งจริงๆแล้ว คำถามแบบนี้น่าจะมาจากประโยคเต็มๆ ว่า เอาหรือว่าไม่เอา, ชอบหรือว่าไม่ชอบ, กล้าหรือว่าไม่กล้า ซึ่งเป็นประโยคคำถามที่สมบูรณ์มากกว่า

นั่นก็คือ การตัดคำว่า 还是 ออกไปนั่นเอง
要不要 ? มาจากคำว่า 要还是不要 ? = เอา หรือว่า ไม่เอา ?

แต่ในภาษาจีนเราก็นิยมที่จะพูดสั้นๆ ก็ได้ใจความแล้วครับ

辣不辣? la4 bu4 la4 ? (ล่า ปู่ ล่า) = เผ็ดมั้ย , เผ็ดรึเปล่า
痛不痛? tong4 bu4 tong4 (ท่ง ปู่ ท่ง) = เจ็บมั้ย , เจ็บรึเปล่า
喜不喜欢? xi3 bu4 xi3 huan1 (สี่ ปู้ สี่ฮวน) = ชอบมั้ย , ชอบรึเปล่า
知不知道 ? zhi1 bu4 zhi1 dao4 (จรือ ปู้ จรือเต้า) = รู้มั้ย , รู้รึเปล่า
จากตัวอย่างกลุ่มคำข้างบน จะเห็นสองคำสุดท้ายมีการใช้คำที่พิเศษอยู่เล็กน้อย มีใครสังเกตบ้างมั้ยครับว่าพิเศษยังไง ?

คำว่า 喜欢 และ 知道 ในประโยคด้านบนเมื่อนำมาใช้กับประโยคคำถามแบบนี้ เรามักจะลดคำของตัวแรกลง โดยเอาเฉพาะตัวหน้าไว้ เพื่อให้พูดได้สั้น กระชับมากขึ้น โดยทั่วไปหากคำใหนมีมากกว่าหนึ่งเสียง เมื่อนำมาใช้เป็นคำถามรูปแบบนี้ คำด้านหน้าก็จะถูกตัดให้เหลือเพียงพยางค์เดียวครับ

喜不喜欢? xi3 bu4 xi3 huan1 ชอบมั้ย
知不知道 ? zhi1 bu4 zhi1 dao4 รู้รึเปล่า
好不好玩? hao3 bu4 hao3 wan2 สนุกมั้ย
方不方便? fang1 bu4 fang1 bian4 สะดวกหรือไม่
害不害怕? hai4 bu3 hai4 pa4 กลัวรึเปล่า

เป็นต้น

หวังว่าจะเป็นประโยชน์ ช่วยให้เข้าใจรูปประโยคคำถาม และการใช้คำว่า 不 ได้มากขึ้นนะครับ


คำศัพท์ท้ายบท

方便 fang1 bian4 สะดวก
喜欢 xi3 huan1 ชอบ
知道 zhi1 dao4 รู้
辣 la4 เผ็ด
害怕 hai4 pa4 กลัว


吗 ma (มา) มั้ย , หรือไม่

คำว่า เป็นคำที่เราใช้ต่อท้ายประโยคเพื่อแสดงให้เป็นคำถาม
ซึ่งก็เหมือนกับภาษาไทย ตรงกับคำว่า ไหม, มั้ย, หรือไม่, รึเปล่า นั่นเองครับ
เมื่อเอาคำนี้มาต่อท้ายประโยค หรือคำใดๆ ก็จะกลายเป็นคำถาม

是 shi4 แปลว่า ใช่
是吗? shi4 ma (ซื่อ มา) ก็คือ ใช่ไหม ?

不是 bu4 shi4 (ปู้ซื่อ) แปลว่า ไม่ใช่
不是
吗? ก็แปลว่า ไม่ใช่หรือ?

คำว่า yao4 (เย่า) ซึ่งแปลว่า เอา, ต้องการ
ถ้าเติมคำว่า 吗 ต่อท้าย
ก็จะแปลว่า ต้องการมั้ย หรือ เอามั้ย นั่นเอง

要吗? yao4 ma = เอามั้ย, ต้องการมั้ย

ตัวอย่าง
我们要去看电影 你要去吗?
wo3 men2 yao4 qu4 kan4 dian4 ying3 ni3 yao4 qu4 ma?
หว่อ เหมิน เย่า ชวี่ คั่น เตี้ยนหยิ่ง หนี่ เย่า ชวี่ มา ?
พวกเราต้องการไปดูหนัง คุณต้องการไปมั้ย ?

他也是泰国人吗?
ta1 ye3 shi4 tai4 guo3 ren2 ma?
ทา เหย่ ซื่อ ไท่ กว่อ เยริน มา ?
เขาก็เป็นคนไทยหรือ ?
ไม่ยากเลยครับ แค่นี้คุณก็สมารถสร้างประโยคคำถามง่ายๆ ในภาษาจีนได้แล้วครับ



คำศัพท์ท้ายบท

电影 dian4 ying3 หนัง(ภาพยนต์)
看 kan4 ดู
人 ren2 คน
泰国 tai4 guo2 ประเทศไทย

还是 hai2 shi4 (ไห ซื่อ)

คำนี้แปลว่า หรือว่า เป็นคำเชื่อมที่บอกการเลือกระหว่างสองสิ่ง
เช่น
ดี หรือว่า ไม่ดี
ขาว หรือว่า ดำ
เผ็ด หรือว่า หวาน

เป็นต้น

ในภาษาจีนก็มีการเรียงคำเหมือนกันกับภาษาไทยเราครับ การใช้คำว่า 还是 จึงไม่ยากเลย
เช่น

还是 甜 suan1 hai2 shi4 tian2 (ซวน ไหชื่อ เถียน) เปรี้ยว หรือว่า หวาน
是长还是短 shi4 chang2 hai2 shi4 duan3 (ซื่อ ฉาง ไหชื่อ ต่วน) คือยาว หรือว่า สั้น
还是不甜 tian2 hai2 shi4 bu4 tian2 (เถียน ไหซื่อ ปู้เถียน) หวาน หรือว่า ไม่หวาน

เป็นต้น

这水果是甜还是酸 zhe4 shui3 guo3 shi4 tian2 hai2 shi4 suan1 (เจ้อ สุยกว่อ ซื่อเถียน ไหซื่อ ซวน)
ผลไม้นี้ หวาน หรือว่า เปรี้ยว

คำศัพท์ในบทเรียน

还是 hai2 shi4 หรือว่า
酸 suan1 เปรี้ยว
甜 tian2 หวาน
长 chang2 ยาว
短 duan3 สั้น
水果 shui3 guo3 ผลไม้